Awasi Patagonia: inmersión reconfortante
Escaping from the deafening sound of the cities, the traffic, the invasive…
Escaping from the deafening sound of the cities, the traffic, the invasive smog and towns flooded with people is absolutely possible in the end of the World, the Chilean Patagonia
Recientemente, durante mi paso por el Hotel Awasi, Relais & Chateaux, en la Patagonia chilena, descubrí que es mentira, que el contacto profundo con el medio ambiente, con la flora y la fauna, no tiene por qué significar ausencia de comodidades, ausencia de largas noches de descanso reparador y manjares exquisitos.
Recently during my stay in the Hotel Awasi, Relais & Chateaux, in the Chilean Patagonia, I discovered that it is not a lie that a deep connection with the environment, the vegetation and the fauna, does not have to be in absence of commodities, long nights of restful sleep and exquisite delicacies.
Así que, en miras de lograr esa conexión que tanto anhelaba, decidí adentrarme en la aventura de la inexplorada Patagonia chilena y honestamente creo que no pude haber tomado mejor decisión que elegir Awasi como anfitrión. Nada más acercarme fue disfrutar de una vista amplia de praderas y lagos, de montañas coloreadas por placas blancas y verdes donde la sutil nevada alpina abrazaba rastros de vegetación, donde el canto del viento se fundía con un silencio que acurraba al alma. Sí, aunque suene exagerado, la primera impresión de ese conglomerado disperso de villas resultaba, más que una obra de arte, una emoción difícil de traducir en verbos o adjetivos.
Therefore, in order to achieve that deep connection that I was longing for, I decided to go into the adventure of the unexplored Chilean Patagonia and I honestly think I could not have taken a better decision than choosing Awasi as a host. By just getting near it I could enjoy a wide view of prairies, lakes, mountains colored by white and green plaques, where the subtle snow hugged traces of vegetation, where the sound of the wind merged with the silence that nestled the soul. Yes, even though it sounds like an exaggeration, the first impression of this conglomerate of villas resulted, more in a work of art, an emotion hard to translate in verbs or adjectives.
Al llegar mi guía esperaba por mí. Sí, tenía un guía personal que me acompañó, junto a mi 4WD privado, hasta mi villa para diseñar el mejor plan que se adaptara a mis expectativas. Había distintos recorridos y experiencias diversas a descubrir: lagos, montañas, caminatas a través del bosque, el parque nacional Torres del Paine, excursiones a la Laguna Amarga; todo se desplegaba en un abanico complaciente que mi guía personal adaptaba como un sastre a la medida de mis preferencias.
When I arrive my tour guide was waiting for me, yes, I had a private tour guide that took me to my private 4WD, even to my villa, in order to, design the best plan that could better adapt to my expectations. There were different routes and experiences to discover: lakes, mountains, walking through the forest, the Torres del Paine National Park, excursions to the Laguna Amarga; everything unfolded in a complacent array that my personal guide tailored to the measures of my preferences.
Fue dejar las fotografías, la camioneta, los paseos y las charlas para adentrarme a la tranquilidad abrumadora de mi habitación. Un rectángulo revestido en madera que albergaba silencio reconfortante con olor a leña ardiente, con vistas inigualables a explanadas crecientes interrumpidas por picos nevados, donde la fauna transitaba tranquila robando mis pensamientos y mis problemas, donde un baño humeante y reconfortante aguardaba sereno a que mi cuerpo reposara entre sus corrientes.
It was to leave behind the photographs, the truck, the walks and the conversations to get into the overwhelming peacefulness of my room. A wooden rectangle that hosted a comforting silence with a smell of burning wood, with unique views of growing esplanades interrupted by high snowy peaks, where the fauna would walk calmly stealing my thoughts and my problems away, where a hot and comforting bath awaited serene for my body to rest among its flows.
Ficha técnica:
El Hotel Awasi Relais & Chateaux corresponde a la agrupación de 13 villas privadas de al menos 80 metros cuadrado cada una más una “Master Villa” de 140 metros cuadrados, todas con “Hot tub”, sala de estar y estufa a leña privada.
The hotel Awasi Relais & Chateaux is part of a group of 13 private lodges of at least 30 square meters (98.4252 feet) each, plus, a “Master Villa” of 140 square meters (459.318 feet), all of them with a Hot Tub, living room and private wood stove.
Es ofrecida a cada una de las villas, una camioneta 4×4 así como un guía de la región quien realiza, en conjunto con los huéspedes, una planificación personalizada adecuándose a sitios de interés, preferencias y tiempo disponible de los huéspedes.
A 4×4 truck is offered to each of the villas just like a region tour guide who draws along with the guests a personalized plan according to the places, preferences and times available of each guest.
El restaurant, de la mano de Federico Ziegler, su chef ejecutivo, ofrece gran variedad de platillos, principalmente de la cocina tradicional chilena, elaborados con ingredientes cosechados en su propio huerto, donde se incluye, con la reservación, desayuno, almuerzo, aperitivo y cena, además de amplia selección de bebidas con y sin alcohol.